Saturday, August 23, 2008

The Song

This song is The Song that got me into liking Japanese songs, up until now.

This is also The Song that got me addicted to anime indirectly as well. Amazing eh?

Three years ago, I love this song a lot.

Now, I love it even more.

Wasurezaki by Garnet Crow


気づけば懐かしい川原に来てみたり
I’ve noticed I come to this nostalgic riverbed
昨日みた夢の続き想像してたり
And think of what will happen next in the dream I had yesterday


あの日少年の君が大人びてみえて
That day, you acted grown up though you were just a boy
さよならも言えず傘に隠れた
Unable even to say goodbye, you hid under your umbrella
すれ違い もしも… なんてことを
Misunderstandings, what-ifs
時に 忘れ咲き
Sometimes they start blooming again


愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
“Love and romance don’t change
ただ君を好き そんな風にずっとね 思ってるような
I just love you, and I will forever”
あてのない 想い抱え ただ人は振り返るもの
People have that aimless love, and they just turn back
巡りあえた景色をそっと 消えぬように とどめてゆく
I’ll freeze the scenery where we met so it doesn’t softly slip away


夕暮れの空とか 風にゆれる木々に
I spent so many times pretending to be entranced
見惚れるふりをしながら幾度過ごした
By the sunset sky or the trees swaying in the breeze


なるべく傷つけぬよう傷つかぬように
I’ll try my best not to hurt you or get hurt myself
切なさもほらね押し殺せる
I can even stifle my pain
愛だと名付ければそれが愛だといえる
If you can call something love, then you could say it’s love


何かを求めるとか 形あるものじゃなく
I’m not asking for anything, nothing tangible
ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う
I just hope I can stay in love with you
孤独や弱気だとか押しよせる夜忘れ咲き
On nights when I push aside my loneliness and weakness, they just start blooming again
人恋しさぬぐえるような強さなど持てるでしょうか…
Can I be strong enough to wipe away this longing for someone to talk to…


愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
If I could have kept thinking “Love and romance don’t change
ただ好きでいる そんな風にずっとね 思っていれたら…
I just love you, and I will forever”…
孤独や躊躇い弱気が押しよせる夜に忘れ咲いた
The night I pushed away my loneliness and hesitation and weakness, they just started blooming again
思い出そっと枯れゆくまで今宵まだ身をまかせて
I’ll entrust my body again tonight, until my memories die.


***


Yvonne..

No comments: