Sunday, August 17, 2008

Married with a Thousand Memories...

胡蝶蘭 (Butterfly Orchid) by alice nine.

夜風が ヴェールを揺らすように
As if it was shaken like a veil in the night wind,
解けた 髪、揺れた
Your untied hair sways.

綺麗なもの程 儚い
To the limit of a beautiful thing, ephemeral,
そんな君の横顔は愛しく 夢を観させてた
Your profile looked lovely as you dreamed.

凍えて 飛べない揚羽蝶
A frozen, flightless swallowtail butterfly
花には 辿り着けづ
Struggling, but unable to reach the flowers.

想えば想う程 届かない
The more I think about it, I can’t reach it
弱すぎて僕には 空は深く 高すぎて
For I am much too weak, the sky much too high.

只、透明な 心の羽で
Just with invisible wings of my heart
今 幾千の 夜を越えてゆく
Now, I’ll cross a thousand nights
花に銀河に 見劣りしない程
Over flowers and over the Milky Way, without unfavorably comparing them
上手に飛べたなら
If only I was able to skillfully fly.

やがて
Before long,

永訣の朝 蝶は眠る
On the morning of the last parting, the butterfly sleeps
今 幾千の記憶連れ添って
Now, married with a thousand memories
落ちた花びら 優しく降り積もった
Fallen petals gently piled up

景色は「花と蝶」
The scenery is of “Flowers and Butterflies”

***

Yvonne..

No comments: